En chemin vers
Harare: prières


Du 20 septembre au 14 décembre 1998

Ces prières sont proposées pour votre usage personnel comme pour le culte public. Le Conseil oecuménique des Eglises compte sur votre prière afin que l'Assemblée de Harare soit un moment décisif et une véritable occasion de se réjouir, parce qu'on aura trouvé une commune espérance en Dieu. Les paroles en gras et en italiques seront dites par l'assemblée.

La prière et la Huitième Assemblée
Jésus a prié pour que vienne le règne de Dieu et que la volonté de Dieu soit faite. Jésus a prié pour que nous soyons un. Jacques, le frère de Jésus, a exhorté à " prier les uns pour les autres, afin d'être guéris ".

La prière est le lien spirituel qui nous unit les uns aux autres. Lorsque des chrétiens du monde entier se réuniront pour la Huitième Assemblée du Conseil oecuménique des Eglises à Harare, Zimbabwe, ils viendront portés et stimulés par la prière, votre prière, et par la prière de beaucoup d'autres. Si nous devons nous réjouir dans l'espérance, c'est par la prière que nous serons rendus capables de nous tourner vers Dieu et les uns vers les autres. Si nous devons grandir dans l'amour, c'est la prière pour l'Esprit qui produira un pardon par des soupirs inexprimables. Si nous devons proclamer la paix, c'est dans la prière que nous trouverons le courage et la force d'oser nous embrasser les uns les autres dans la lutte pour la justice.


Cliquez ici pour les dates voulues:
20 - 26 septembre
27 septembre - 3 octobre
4 - 10 octobre
11 - 17 octobre
18 - 24 octobre
25 - 31 octobre
1 - 7 novembre
8 - 14 novembre
15 - 21 novembre
22 - 28 novembre
29 novembre - 5 décembre
6 - 12 décembre
13 - 19 décembre

Dès la première Assemblée à Amsterdam les réunions du Conseil oecuménique des Eglises ont été des temps de prière. Dans notre préparation de l'Assemblée de Harare, ces prières d'Assemblées passées pourront nous guider par des paroles qui restent contraignantes. Nous ne prions pas seulement pour des réunions. Pendant des années le COE a soutenu un programme, le Cycle oecuménique de prière , dans lequel on prie pour chaque pays au cours d'une année. Nous avons inclus le cycle hebdomadaire pour la période en question. Parfois les prières proviennent des pays eux-mêmes, et parfois de la région. La prière s'étend au delà des préoccupations provinciales pour inclure ceux que nous ne connaissons pas, où ceux dont nous n'avons jamais entendu parler.


20 - 26 septembre     Colombie, Equateur, Venezuela

Célébration du cinquantenaire du Conseil oecuménique des Eglises

Prions pour les victimes du conflit qui fait rage en Colombie,
afin qu'elles trouvent la guérison;
pour les efforts entrepris au sein de la société civile de ce pays,
afin que Dieu bénisse les artisans de paix;
pour ceux qui participent au conflit armé,
afin qu'ils puissent trouver la voie qui mène à la réconciliation et au pardon.

Rendons grâces à Dieu
pour la compassion que manifestent de nombreuses Eglises
et pour leur action prophétique
dans des situations difficiles et dangereuses;
prions pour que leur soient données force et clairvoyance
pour poursuivre leur programme en faveur de la justice et de la paix.

Dans la prière,
partageons l'effort international de solidarité avec la Colombie
entrepris par le Conseil oecuménique des Eglises,
le Conseil des Eglises d'Amérique latine,
la Fédération luthérienne mondiale
et le Conseil national des Eglises des Etats-Unis.

Que le Dieu de paix accorde à nos soeurs et frères de Colombie
la grâce d'une paix durable dans la justice.
    Prière d'Amílcar Ulloa A., Colombie.


Une prière de l'Assemblée d'Amsterdam (1948)

Père, Créateur, Providence éternelle, Ancien des jours,
nous voici, ressuscités du sein de la nuit.
Dès les premières lueurs du jour nouveau,
nous nous approchons de toi,
abandonnés et perdus jusqu'à ce que nos yeux comtemplent le Seigneur.
O toi à qui toujours nous regardons,
illumine nos coeurs comme le soleil répand sa lumière.
Toi qui es le Seigneur des seigneurs,
rayonne sur nous comme le soleil levant
et ranime nos esprits engourdis.
Vers toi monte la louange de tes fils et de tes filles rachetés.
Nous chantons, nous intercédons,
mais combien rarement nous communions avec toi,
ô Dieu.
Par ta présence, ne cesse pas de réchauffer nos coeurs.

O Dieu qui inspires notre culte commun,
récompense de toutes nos recherches,
visite, nous t'en prions, cette communauté
et remplis chacun de nous de ton Esprit.
Unis-nous dans la communion de tes fidèles de tous les pays.
Que les pensées, les paroles et les désirs inexprimés de nos coeurs
soient ceux que tu attends de nous et montent vers toi au nom de
Jésus Christ, notre Maître.
    Prière extraite d'un culte dirigé par Mme Rena Karefa-Smart.


27 septembre - 3 octobre    Burkina Faso, Tchad, Mali, Mauritanie, Niger
    (Priez pour les délégués de votre Eglise à l'Assemblée.)

Jésus, nous voulons grandir dans la connaissance;
Aide-nous à grandir en corps et en esprit.

Jésus, nous voulons grandir dans la foi;
Nous te rendons grâces pour les croyants des temps bibliques et de notre temps dont les vies nous sont un exemple.

Jésus, nous voulons grandir dans l'espérance;
Nous prions pour tous ceux qui aident à faire venir la liberté, la paix et la justice dans notre monde.

Jésus, nous voulons grandir dans l'amour.
Aide-nous à nous aimer les uns les autres comme tu nous as aimés et t'es livré pour nous. Nous prions pour ceux qui aujourd'hui donnent leur vie pour les autres.
    Afrique: préparée par des femmes au nom de leurs enfants. De Journey of Struggle, Journey of Hope, par Jane Heaton, © 1983 Friendship Press, Inc.


Une prière de l'Assemblée d'Evanston (1954)

A toi, Seigneur, nous confions nos voies
et les vies de tous ceux qui nous sont chers,
ton peuple sur toute la surface de la terre.
Unis-nous devant ton trône de grâce
dans une même communion de louanges.
Accorde-nous de ne point nous détourner de toi
pendant toute la durée de ce jour,
mais de marcher devant toi dans l'adoration et la prière afin qu'au soir venu,
nous n'ayons pas honte de nous trouver en ta sainte présence,
par Jésus Christ, notre Seigneur.


4 - 10 octobre    Cameroun, République centrafricaine, Guinée équatoriale
    (Priez pour les femmes qui participeront à l'Assemblée.)

Mon Dieu, je te loue, je te remercie pour ma mère.
Pour tout ce qu'elle a su me donner,
pour tout ce qu'elle a donné d'elle-même,
école véritable et vivante d'amour et d'humilité.
Elle m'a révélé ton mystère -
merci pour sa révélation de ta vérité.

Maintenant, ô Dieu, je prie pour tous les enfants
d'Afrique, d'Asie,
d'Amérique et d'Europe,
pour tous les enfants du monde.
Donne-moi un c ur semblable à un c ur de mère,
le c ur d'une femme noire pour ses enfants.
    République centrafricaine: Le tronc béni de la prière (manuscrit), Mamia Woongly-Massaga, © Conseil oecuménique des Eglises, Genève.


Une prière de l'Assemblée de la Nouvelle-Delhi (1961)

O Maître et ami des hommes,
fais luire en nos coeurs la pure lumière de ta divine connaissance,
et ouvre les yeux de notre entendement
pour que nous comprenions la prédication de ton évangile;
imprime en nous la crainte de tes saints commandements,
afin qu'ayant foulé aux pieds les passions charnelles,
et n'ayant d'autre pensée que de te plaire,
nous continuions à vivre par l'Esprit.
Car, ô Christ notre Dieu,
tu es la lumière de nos corps et de nos âmes
et nous te glorifions,
ainsi que ton Père éternel, et ton Esprit saint,
miséricordieux et source de vie,
dès maintenant et toujours, et aux siècles des siècles.


11 - 17 octobre    République du Congo, Gabon, Sao Tomé-et-Principe
    (Priez pour ceux qui travaillent à l'ordre du jour de l'Assemblée.)

(Une prière pour l'Afrique. La croix sera une des images centrales de l'Assemblée de Harare. Chaque Eglise membre a été priée de fournir un morceau de bois pour le socle de la croix.)

La croix est l'espérance des chrétiens.
La croix est la résurrection des morts.
La croix est le chemin de ceux qui sont perdus.
La croix est le salut de ceux qui sont perdus.
La croix est la bâton de l'infirme.
La croix est le guide de l'aveugle.
La croix est la force du faible.
La croix est le médecin du malade.
La croix est le but des prêtres.
La croix est l'espoir des sans-espoir.
La croix est la liberté des esclaves.
La croix est l'eau qui arrose les semences.
La croix est la consolation de ceux qui sont dans les liens.
La croix est la source de ceux qui cherchent l'eau.
La croix est le vêtement de ceux qui sont nus.
Nous te remercions, Père, pour la croix.
    Hymne africain du 10ème siècle, Prayer Handbook 1989/90 (Jan Pickard), © Methodist Church in Great Britain and the General Committee of the Methodist Church in Ireland (General Purposes Committee).


Une prière de l'Assemblée d'Evanston (1954)     (Métropolite Juhana, Eglise Mar Thoma)

Litanie
Dieu tout-puissant et très miséricordieux, nous prions pour tous ceux qui travaillent sérieusement pour gagner leur vie, te demandant de les diriger et de les protéger. Pour tous ceux qui travaillent sur terre,
sur mer et dans les airs,
Nous t'implorons, Seigneur.

Pour tous ceux qui peinent et qui pourtant souffrent de la faim, parce que leurs salaires sont trop bas,
Nous t'implorons, Seigneur.

Pour ceux qui doivent emprunter pour couvrir leurs besoins quotidiens et ne sont pas en mesure de rembourser leurs dettes parce que leur revenu est insuffisant,
Nous t'implorons, Seigneur.

Pour tous ceux qui dépensent leurs gains dans l'alcool et se ruinent, ainsi que leurs familles,
Nous t'implorons, Seigneur.

Pour tous ceux qui ont eu recours à des moyens honteux pour gagner leur vie,
Nous t'implorons, Seigneur.

Pour ceux qui ne peuvent assurer convenablement la nourriture ou l'éducation de leurs enfants,
à cause de leur pauvreté,
Nous t'implorons, Seigneur.

Pour les pauvres qui travaillent si dur qu'ils n'ont point de temps pour la prière et la méditation,
et pour les riches qui, dans leur poursuite du gain et de la richesse, ne trouvent plus le temps de prier,
Nous t'implorons, Seigneur.

Pour les employeurs avares qui ne donnent pas de salaires convenables à leurs employés et pour les hommes d'affaires sans scrupules,
Nous t'implorons, Seigneur.

Pour les fonctionnaires qui se laissent corrompre et pour tous ceux qui ont recours à des moyens malhonnêtes pour en tirer profit,
Nous t'implorons, Seigneur.

Pour les médecins dont les honoraires sont sans mesure avec les services rendus et pour les gens qui lésinent à payer équitablement les soins dont ils bénéficient,
Nous t'implorons, Seigneur.

Pour ceux qui reçoivent des salaires élevés et qui pourtant ne sont pas fidèles dans leur travail,
Nous t'implorons, Seigneur.

Seigneur notre Dieu, nous te prions de purifier toute personne de son injustice et de son égoïsme, et de hâter le jour où ta volonté sera faite sur la terre comme au ciel. Accorde-nous la volonté de nous consacrer à l'avènement de ton royaume sur la terre.
Seigneur, aie pitié de nous et entends notre prière, par Jésus Christ notre Sauveur.

Prière
Christ Jésus, toi qui, voyant la multitude, dis à tes disciples "donnez-leur à manger", accorde-nous et accorde à ton Eglise la conscience et le sens du devoir envers les pauvres et ceux qui sont dans le besoin. Nous sommes environnés par ceux qui ont faim, ceux qui n'ont pas de terre, ceux qui peinent dans les champs et dans les usines, ceux qui accomplissent des tâches périlleuses. Fais-nous souvenir que nous vivons du travail des autres. Au milieu de la lutte des classes, des tensions sociales et des préjugés raciaux, aide-nous à entendre tes saintes paroles : "Toutes les fois que vous avez fait ces choses à l'un de ces plus petits de mes frères, c'est à moi que vous les avez faites." Nous te demandons tout cela pour ta gloire et ton honneur.


18 - 24 octobre    Burundi, République démocratique du Congo, Rwanda
    (Priez pour les pluies au Zimbabwe, afin que la population du Zimbabwe ne soit pas accablée par la sécheresse lorsqu'elle accueillera l'Assemblée.)

Dieu tout puissant, notre Père, je viens te supplier au nom de Jésus. Tu es Emmanuel, Dieu avec nous. Tu nous aimes tous. Nous savons que tu n'es pas heureux quand les tiens sont dans des situations désespérées. Les hostilités ont fait de nous des réfugiés dans notre propre pays. Nous manquons de vêtements, de nourriture, et nos jardins ne sont pas cultivés parce que nous les avons laissés et vivons dans des camps au loin. Nous sommes tantôt sous le soleil brûlant, tantôt sous la pluie battante. Nos enfants ne vont pas à l'école.

Seigneur, aide-nous à nous sortir de cette situation. Seigneur, fais cesser les combats et donne une solution à ce qui en a été la cause. Seigneur, nous prions pour le rétablissement de la paix dans notre pays, afin que nous puissions retourner chez nous cultiver nos jardins pour nourrir nos familles.

Seigneur, nous savons que tu as porté les péchés de notre nation sur la croix. Entends-nous et hâte-toi de nous secourir. Beaucoup de gens - en particulier des enfants et des vieillards - meurent chaque jour dans nos camps. Des jeunes gens s'affaiblissent jour après jour. Seigneur Jésus, porte ton regard sur les camps de personnes déplacées et apporte un remède au manque d'hygiène dans laquelle elles vivent.

Mon Sauveur, en toi est l'espoir ; tu es le Seigneur ressuscité ; tu es le Roi des rois ; tu es le puissant Sauveur ; tu es le Prince de la paix. Viens, Jésus, viens et apporte-nous la paix.
    Rwanda : prière d'une femme déplacée de A Procession of Prayers, compilation: John Carden, © par Cassel, Londres et le COE Genève.


Père céleste, que les chefs d'Etat de la terre se réunissent et règlent leurs différends. Apprends aux habitants de la terre à vivre en paix et à s'aimer les uns les autres, à l'exemple de Jésus Christ.
    Ex-Zaïre, devenu République démocratique du Congo, The World at One in Prayer, compilation: Daniel Johnson Fleming.


Une prière du recueil "Louanges et prières" de l'Assemblée de Vancouver (1983)

Seigneur des seigneurs, créateur de toutes choses,
Dieu de toutes choses, Dieu au-dessus de tous les dieux,
Dieu du soleil et de la pluie,
tu as créé la terre d'une pensée,
et ton souffle nous a donné vie.
Seigneur, nous avons rentré la moisson.
La pluie a arrosé la terre,
le soleil a tiré de l'argile le manioc et le maïs.
Ta miséricorde a déversé sur notre pays bienfaits sur bienfaits.
Les ruisseaux se sont changés en rivières,
et les étangs en lacs.
Ce sont des vaches grasses qui paissent dans le vert océan de la savane.
Les pluies ont poli les murs d'argile;
les grandes eaux ont emporté les moustiques.
Seigneur, l'igname est grasse comme de la viande,
le manioc fond dans la bouche,
les oranges sont éclatantes et gonflées de jus.

Seigneur, la nature rend grâces,
tes créatures rendent grâces.
Ta louange monte en nous comme la grande rivière.
Seigneur des seigneurs, Créateur et Providence,
nous te remercions au nom de Jésus Christ.


25 - 31 octobre    Allemagne
    (Priez pour ceux qui préparent les exposés à l'Assemblée.)

Deux prières de l'Assemblée d'Upsal (1968)     (Elisabeth Adler, ex-République démocratique allemande)

Seigneur,
par notre vie et par nos actes,
nous avons exposé au doute dans le monde ton amour, ta justice et ta paix.
Nous avons dit à d'autres que tu les consolerais,
mais nous n'avons rien fait nous-mêmes pour les aider.
Nous avons parlé de l'amour du prochain,
mais nous n'avons donné qu'un peu d'argent, et rien de nous-mêmes.
Nous avons soutenu des systèmes qui maintenaient l'injustice,
et nous avons même cherché à les justifier par notre théologie.
Nous avons courtisé les puissants,
et nous avons abandonné à eux-mêmes les pauvres et les faibles.
Nous avons prêché la paix,
mais nous n'avons pas voulu nous salir les mains dans l'action politique.
Nous avons voté sans enthousiasme des résolutions contre la guerre,
contre l'injustice sociale et la discrimination raciale,
et nous avons soutenu le statu quo par nos actes.
O Dieu, dans notre vie et notre action dans le monde,
nous sommes allés après d'autres dieux.
Seigneur, pardonne-nous.

Seigneur, notre Dieu,
nous avons péché contre toi en pensée, en paroles et en actes.
Nous ne t'avons pas aimé de tout notre coeur,
nous ne t'avons pas accordé notre entière confiance,
nous n'avons pas mis notre espoir en toi.
Nous n'avons pas aimé notre prochain comme nous-mêmes.
Nous avons abandonné le monde à lui-même.
Pardonne- nous, nous t'en prions;
viens en notre aide;
aide-nous à penser, à parler et à agir selon ta volonté.
Nous te le demandons au nom de Jésus Christ, notre Seigneur.

Seigneur, notre Dieu,
par Jésus notre frère, nous te prions.
Aide-nous à te reconnaître dans notre vie de tous les jours,
dans l'agitation de nos villes,
dans les quartiers les plus pauvres,
dans l'humanité dont les hommes font preuve envers d'autres.
Fais de nous tes ouvriers partout où tu es à l'oeuvre,
pour dénoncer l'injustice,
pour soulager la souffrance,
pour rétablir la paix.
Renouvelle ton Eglise,
afin qu'elle soit dans le monde un signe de ton amour
et que, libérée du souci de son existence,
elle soit ouverte à tous,
et prête à servir les autres.
Seigneur, entends notre prière.

Nous te prions pour tous ceux qui ont perdu espoir,
parce qu'ils n'ont pas assez à manger,
parce qu'ils n'ont pas de travail,
parce qu'ils sont malades,
parce qu'ils sont exploités par d'autres,
parce qu'ils ne sont pas aimés,
parce qu'ils sont seuls,
parce qu'à leurs yeux, leur vie est dépourvue de sens,
parce qu'ils se sentent impuissants devant l'inhumanité qui les entoure.
Montre-nous comment nous pouvons contribuer à effacer les causes
de leur désespoir.
Nous te prions pour tous ceux qui, pleins d'espoir,
planifient et agissent dans les mouvements révolutionnaires,
dans les organisations d'étudiants,
dans les institutions sociales et économiques,
dans les instituts de travail et de recherche,
dans les parlements et les gouvernements,
aux Nations Unies et dans les autres organisations internationales.
Enseigne-nous à distinguer les faux espoirs des vrais,
et à soutenir les initiatives et les organismes
qui contribuent à l'humanisation de la vie.
Seigneur, entends notre prière.

Nous te prions pour tous ceux qui ont mis en toi leur espérance,
pour ceux qui doutent de pouvoir le faire,
pour tous ceux qui ont cessé d'espérer en toi,
pour tous ceux qui sont sans espoir parce qu'ils ne te connaissent pas.
Aide-nous a être des porteurs d'espérance
pour tout ce que nous pensons, disons et faisons.
Nous t'en prions au nom du Seigneur Jésus Christ.


1 - 7 novembre    Autriche, Liechtenstein, Suisse
    (Dans certains calendriers occidentaux le 1er novembre est la Toussaint. Rendez grâces pour les pionniers de l'oecuménisme qui ont ouvert la voie à l'unité des chrétiens. Quelles sont les personnes de votre communauté locale qui ont favorisé la coopération?)

Ainsi, dans l'espérance que tu nous a donnée en ton Fils, Jésus Christ notre Seigneur, puissions nous le suivre aujourd'hui et à jamais, proclamer sans crainte ni préférence l'évangile de ton amour souffrant et rédempteur.
    Suisse: Ausbund, recueil de cantiques anabaptiste du 16ème siècle.


Une prière de l'Assemblée de la Nouvelle-Delhi (1961)    (d'une litanie pour les épîtres catholiques - Tradition copte)

Prions:
Seigneur, notre Dieu qui par tes saints apôtres nous as révélé le mystère du glorieux Evangile de ton Christ, et qui leur a accordé, en vertu du don infini de ta grâce, de prêcher parmi toutes les nations les richesses insondables de ta miséricorde.

Nous te supplions, ô notre Maître, rends-nous dignes d'avoir part à leur héritage. Accorde-nous toujours de pouvoir suivre leurs traces; que nous puissions imiter leurs combats et participer avec eux aux peines qu'ils ont acceptées par dévotion. Garde ta sainte Eglise que tu as fondée par eux, bénis les brebis de ton troupeau et agrandis cette vigne que ta droite a plantée. Par Jésus Christ, notre Seigneur.


8 - 14 novembre    Italie, Malte
    (Priez pour les Eglises locales de Harare, et pour le Conseil des Eglises du Zimbabwe qui se prépare à accueillir l'Assemblée.)

Seigneur,
tu nous as dit "Je vous laisse ma paix."
La paix que tu donnes n'est pas celle de ce monde:
elle n'est pas la paix de l'ordre, d'un ordre qui opprime;
elle n'est pas la paix du silence, d'un silence né de la répression;
elle n'est pas la paix de la résignation, d'une résignation indigne.
Ta paix est amour pour tous,
justice pour tous,
vérité pour tous,
vérité qui libère et fait grandir.

Seigneur, c'est en cette paix que nous croyons selon ta promesse.
Donne-nous la paix, et nous donnerons cette paix à d'autres.
     Italie: Liturgie vaudoise de A Procession of Prayers, compilation: John Carden, © par Cassel, Londres et le COE Genève.


Une prière du recueil "Louanges et prières" de l'Assemblée de Vancouver (1983))

Venez, vous tous, venez!
Célébrons la cène du Seigneur,
faisons ensemble cuire la miche géante,
et préparons ensemble les jarres de vin
comme aux noces de Cana.

Venez ! Venez tous à la table du Seigneur!
Que les femmes n'oublient pas le sel,
ni les hommes le levain.
Et invitons des convives nombreux:
les boiteux, les aveugles, les sourds, les pauvres.

Venez, vous tous, venez à cette rencontre avec le Seigneur.
Venez vite!
Suivons la recette de notre Seigneur;
pétrissons ensemble la pâte de nos mains,
et regardons joyeusement le pain lever.

Venez, vous tous, venez à cette célébration avec notre Seigneur.
Car aujourd'hui nous célébrons
notre engagement pour le Christ Jésus.
Aujourd'hui nous renouvelons notre engagement pour le royaume;
et personne ne restera sur sa faim.

Venez, prenons part à la fête de la vie avec notre Seigneur.


15 - 21 novembre    Bangladesh, Bhoutan, Népal
    (Priez pour ceux qui aident les délégués à préparer leur départ, épouses et époux, secrétaires et agents de voyage.)

Seigneur des tempêtes,
à tous ceux qui vivent près de mers pleines de dangers
et des berges de rivières imprévisibles,
donne la paix de l'esprit
et la certitude de ta présence
en toute circonstance qui peut survenir.
     Prière pour le Bangladesh de A Procession of Prayers, compilation: John Carden, © par Cassel, Londres et le COE Genève.


O Dieu; donne-nous toujours
en tout temps et en tout lieu,
en toute chose petite ou grande
de toujours faire ta sainte volonté
et d'être les fidèles serviteurs et servantes de Jésus Christ
jusqu'à la fin de notre vie.
     Bangladesh: prière quotidienne d'un petit groupe de religieuses bengali, Christa Sevika Sangha, les Petites servantes du Christ, A Procession of Prayers, compilation: John Carden, © par Cassel, Londres et le COE Genève.


Une prière du recueil "Louanges et prières" de l'Assemblée de Nairobi (1975))

Chantons:    Someone's crying Lord, Kumba yah

Célébrant:
Quelqu'un pleure, Seigneur, quelque part.
Quelqu'un, c'est des millions,
quelque part, c'est beaucoup d'endroits.
Il y a des larmes de souffrance,
il y a des larmes de faiblesse et de déception,
il y a les larmes de force et de résistance,
il y a les larmes du riche et celles du pauvre,

Quelqu'un pleure, Seigneur, rachète le temps!

Chantons:    Someone's dying Lord, Kumba yah

Célébrant:
Quelqu'un meurt de faim et de soif,
quelqu'un meurt parce qu'un autre dispose de l'inutile et du superflu;
quelqu'un meurt parce que les hommes continuent à s'exploiter les uns les autres; quelqu'un meurt parce qu'il y a des structures et des systèmes
qui écrasent le pauvre et aliènent le riche;
quelqu'un meurt, Seigneur,
parce que nous ne sommes pas prêts à prendre parti,
à faire un choix, à être des témoins.

Quelqu'un meurt, Seigneur, rachète le temps!

Chantons:    Someone's shouting Lord, Kumba yah

Célébrant:
Quelqu'un crie, Seigneur,
quelqu'un crie d'une voix forte et claire;
quelqu'un a fait un choix;
quelqu'un est prêt à se dresser contre l'injustice de ce temps;
quelqu'un crie, il offre sa propre vie en signe d'amour et de colère
pour combattre la mort qui nous entoure,
pour lutter contre les maux par lesquels nous nous crucifions mutuellement.

Quelqu'un crie, Seigneur, rachète le temps!

Chantons:    Someone's praying Lord, Kumba yah

Célébrant:
Quelqu'un prie, Seigneur,
nous prions dans les larmes et la colère,
dans la frustration et la faiblesse,
dans la force et l'endurance.
Nous crions et combattons
comme Jacob combattit avec l'ange
et fut touché
et fut marqué
et devint bénédiction.

Nous prions, Seigneur,
stimule notre imagination,
aiguise notre volonté politique.

Par Jésus Christ,
tu nous as fait savoir
où tu nous veux.
Aide-nous à y être maintenant.
Sois avec nous, touche-nous, marque-nous,
fais-nous bénédiction.
Que ton pouvoir se manifeste dans notre faiblesse.

Quelqu'un prie, Seigneur, rachète le temps!

Chantons:    Someone's praying Lord, Kumba yah


22 - 28 novembre    Afghanistan, Kazakhstan, Kirghizistan, Mongolie, Tadjikistan, Turkménistan, Ouzbékistan
    (Priez pour le personnel du COE et pour le Festival de la Décennie - 27-30 novembre - marquant la fin de la Décennie oecuménique "Les Eglises solidaires des femmes".)

C'est pourquoi, à la tombée de la nuit quand les miens dorment, agenouillé pieds nus près de l'autel de ma petite chapelle, je me fais leur intercesseur - comme Abraham, Jacob, Moïse, comme Jésus. Un bâton de bois de santal fait monter son parfum, symbole de tous ceux qui aujourd'hui sont épuisés par leurs travaux, dans la souffrance ou dans l'amour. Et je suis là, accablé par toutes les fautes des miens, affligé par toutes leurs peines, lourd de tous leurs espoirs - tous ceux qui aujourd'hui se sont endormis en ne pensant qu'à rencontrer leur Juge - à ceux-là je le présente comme leur Sauveur, et je les ouvre aux Noces éternelles. Tous ces petits enfants nés aujourd'hui, je les fais enfants de Dieu. Toutes les prières dites aujourd'hui dans les foyers, les mosquées, je les transforme en un " Notre Père ". Mon c ur n'est autre qu'un creuset où, au feu de l'amour du Christ, tout le rebut des miens est changé en or - et par mes lèvres c'est tout l'Afghanistan qui crie au Père cet " Abba " qu'inspire le Saint Esprit.
     Afghanistan: A Procession of Prayers, compilation: John Carden, © par Cassel, Londres et le COE Genève.


Une prière pour les collaborateurs du COE, extraite du culte de clôture de l'Assemblée d'Evanston (1954)

Nous prions pour tous les collaborateurs du Conseil oecuménique des Eglises, qu'ils reçoivent force, courage et joie dans l'accomplissement de leurs tâches, de sorte que de nouvelles visions leur soient ouvertes.

Nous prions pour les Eglises membres du Conseil oecuménique des Eglises, qu'elle puissent être de véritables témoins de l'Evangile.

Nous prions pour l'Eglise Universelle.


29 novembre - 5 décembre    Indes, Maldives, Pakistan, Sri Lanka
    (Priez pour ceux qui voyagent, pour les femmes et les jeunes et pour les rencontres orthodoxes de préparation à l'Assemblée. Priez pour le culte d'ouverture du 3 décembre.)

Lorsqu'elle doit partir dans un pays étranger "pour soulager les charges de la famille",
Seigneur, apaise sa terreur du bruit assourdissant de l'avion;

une fille d'une autre couleur aux vêtements étranges, humiliée par ce que lui disent leurs regards,
à son arrivée sois sa protection;

sur les genoux à récurer le carreau, des mots comme "mendiante" résonnant à ses oreilles,
Seigneur, entends la prière de ses genoux douloureux;

transpirant devant les fourneaux à préparer le repas,
Seigneur, guéris les mains douloureuses et à vif de la jeune "cuisinière";

portant l'enfant d'une autre femme, Seigneur, suscite un lien d'amour alors qu'il crie à sa "nanny ayah";

rien qu'une "jeune domestique", qui porte des charges des deux mains et sur la tête,
Seigneur, réconforte-la par la rencontre d'autres servantes sur le marché;

et lorsqu'enfin le travail de la journée est fini et qu'elle s'endort en rêvant à la maison, qu'elle puisse entendre la voix de sa mère murmurant "petite fille". Ouvre son regard intérieur afin qu'elle sache qu'elle est ton enfant.

A tous les travailleurs migrants, Seigneur, accorde la bénédiction que Jésus a promise aux doux, car "Les âmes des justes sont dans la main de Dieu, et les tourments des méchants ne les toucheront pas."
     Prière pour les travailleuses migrantes sri lankaises par Olive Hitchcock, A Procession of Prayers, compilation: John Carden, © par Cassel, Londres, et le COE Genève.


Une prière pour tous ceux qui sont appelés à voyager, extraite de l'Assemblée d'Upsal (1968)
    (de la tradition orthodoxe-copte)

Prions pour ceux qui voyagent en ce moment et pour tous ceux, où qu'ils soient, qui comptent se mettre en route. Que le Seigneur facilite leur route sur la mer, les fleuves ou les lacs, sur le chemin battu, où qu'ils voyagent par toutes sortes de moyens, et les ramène sains et saufs dans leurs foyers, et qu'il pardonne nos péchés.


Une prière pour le rassemblement de l'Assemblée, du recueil "Louanges et prières" de l'Assemblée de Canberra (1991)

Jésus, comme une mère tu rassembles tes enfants;
tu es doux envers nous, telle une mère avec ses enfants.

Tu pleures souvent sur nos péchés et notre orgueil;
avec tendresse, tu nous éloignes de la haine et du jugement.

Tu nous consoles dans notre chagrin et tu panses nos plaies;
tu nous soignes quand nous sommes malades, d'un lait pur tu nous nourris.

Jésus, par ta mort, nous naissons à une vie nouvelle;
par ton angoisse et ta peine, nous naissons à la joie.

Par ta tendre bonté, le désespoir se change en confiance;
par ta douceur, tu nous réconfortes dans nos craintes.

Ta chaleur rend la vie aux morts;
tu touches le pécheur, et il devient juste.

Seigneur Jésus, guéris-nous dans ta miséricorde;
dans ton amour et ta tendresse, renouvelle-nous.

Dans ta compassion, donne-nous grâce et pardon;
qu'à la beauté du ciel, ton amour nous prépare.
    Un cantique de St Anselme



6 - 12 décembre    Angola, Mozambique
    (Priez pour toutes les délibérations, les conversations et le bon déroulement de l'Assemblée)

Dieu puissant,
Dont les actes de miséricorde, de compassion et d'amour
    sont évidents dans tous les peuples
    de génération en génération,
Source de vie abondante pour toute l'humanité:

Tu as accordé à ton peuple le Jubilé
comme une année de libération,
    libération de l'oppression, de la misère, d'une vie de souffrance,
    libération pour une vie qui défie la pauvreté,
        l'absence de paix, l'injustice,
    et tous ces maux de la société qui causent la mort de beaucoup.

De tous les coins du monde, comme du Mozambique,
résonnent les cris
    De ceux qui ont succombé à la noire misère,
    De ceux, surtout les jeunes,
        qui sont victimes du chômage,
    Des multitudes qui, même en temps de "paix",
    ont été mutilées ou tuées par des mines terrestres.

La violence domestique rend la famille fragile et vulnérable,
Engendrant des conséquences imprévues:
    Tant d'enfants abandonnés,
        qui grandissent sans éducation ni protection,
    Tant de jeunes filles mises enceintes,
    Tant de peine.

Les gouvernements sont inflexibles, difficiles à émouvoir
quand il s'agit de la justice pour tous;
    C'est ainsi que les droits humains -
        de femmes et d'enfants, en premier lieu -
        sont violés,
    Les conflits tribaux se propagent à l'étranger,
    et l'injustice abonde.

Dieu puissant,
En sonnant du cor du Jubilé
nous nous approchons avec confiance
du trône de ta grâce,
    afin d'obtenir ta miséricorde
    et que se réalise ta promesse
    "paix sur la terre et bienveillance parmi les hommes"
    qui s'enracine dans l'amour du prochain.
        Mozambique: Conseil chrétien du Mozambique.


Une prière de l'Assemblée de la Nouvelle-Delhi (1961), extraite d'un culte présidé par Günter Jacob

Souviens-toi aujourd'hui, Seigneur, dans ta miséricorde, de notre communion tous ensemble dans cette Assemblée ; enlève-nous toute lassitude du c ur, tout orgueil et préjugé, et toute propre justice ; que dans l'obéissance à ta vérité nous attaquions nos problèmes avec courage et bonne humeur, et qu'en prenant fraternellement conseil les uns des autres par nos délibérations nous puissions aider l'Eglise dans le monde présent à montrer humblement aux gens le chemin de la seule et unique lumière, de cette lumière qui resplendit sur la visage de Jésus Christ - même aux gens de l'âge atomique, de l'espace et des voyages.


13 - 19 décembre    Botswana, Zimbabwe
    (Priez pour le culte de renouvellement de l'engagement du dimanche après-midi. Priez pour les nouveaux membres du Comité central et pour le voyage de retour.)

O Dieu,
nous prions pour ces lieux du monde
où règnent d'horribles conditions climatiques :
froid intense, grandes chaleurs et sécheresse,
lieux d'épreuves et de privations,
où hommes, femmes et bêtes vivent constamment sous la menacev des éléments et de l'environnement.
Nous rendons grâces pour tout ce qui les soutient et les aide,
et prions pour que de tels facteurs se multiplient,
par la main de Jésus Christ et de ceux qui servent en son nom.
    Prière pour le Botswana sujet à la sécheresse, With all God's People, © Conseil oecuménique des Eglises, Genève.


Une prière de l'Assemblée d'Evanston (1954), extraite d'un culte présidé par Elsie Chamberlain

Offrons-nous à accomplir aujourd'hui la volonté de Dieu

Reçois, nous t'en prions, l'amour de nos coeurs, et l'ouvrage de nos mains et de nos esprits.
Nous croyons que tu nous a appelés ici et amenés jusqu'à ce jour pour nous faire participer au plus grand des privilèges terrestres, à l'oeuvre de ton royaume.
Nous nous offrons aujourd'hui pour ton service.

Garde-nous de toutes pensées vaines, rend-nous propres à remplir ton dessein.

Aide-nous à te dire: "Non pas moi-même, mais Christ."
Nous nous attendons à toi; transforme-nous par la lumière de la connaissance
de la gloire de Dieu sur la face de Jésus Christ.
Et, comme en Jésus Christ notre Seigneur, tu n'as pas dédaigné de t'abaisser jusqu'à
la condition humaine, rends-nous prêts à suivre la voie qui s'élève
jusqu'au ciel.

Seigneur, sur le chemin qui mène à toi,
lorsque nous trébuchons, soutiens-nous.
Lorsque nous tombons, relève-nous.
Lorsque nous nous détournons du bien,
ramène-nous et conduis-nous enfin jusqu'à ta gloire.



Sources et remerciements
Nous remercions John Carden pour son livre " A Procession of Prayers - Meditations and Prayers from Around the World ", publié conjointement par Cassel, Londres, et le COE Genève; c'est là que nous avons trouvé un grand nombre des prières du Cycle oecuménique de prière. Nous sommes également reconnaissants aux auteurs qui nous ont autorisés à utiliser les prières de ce recueil. Ce matériel peut être reproduit et traduit pour l'usage local. Nous nous sommes efforcés d'obtenir toutes les autorisations de reproduction nécessaires. Si nous avons fait une erreur dans l'attribution de ces oeuvre ou porté atteinte aux droits d'auteur de quiconque, nous nous en excusons sincèrement.

Droits d'auteur: Tous les droits d'auteur sont réservés. Toutefois, les détenteurs de ces droits nous ont aimablement autorisés à reproduire leurs oeuvres dans des recueils d'éléments liturgiques et autres documents liés à la célébration du cinquantenaire du Conseil oecuménique des Eglises. Si vous utilisez ce matériel, veuillez en mentionner la source. Nous vous remercions d'avance.


Terry MacArthur, Consultant chargé des cultes
Conseil oecuménique des Eglises
Case postale 2100
1211 Genève 2, Suisse

Tél.: (+41.22) 791 6486
Fax: (+41.22) 791 0361
Adresse électronique: WCC Contact

Conseil oecuménique des Eglises
Huitième Assemblée
3-14 décembre 1998
Harare, Zimbabwe


Tournons-nous vers Dieu
dans la joie de l'espérance


Célébration d'un jubilé
Répertoire des documents sur l'Assemblée
Page d'accueil du COE